メキシコのスケーター、ドノバン・カリーヨ選手が北京五輪の切符を掴みました。とても素晴らしいニュースでしたので、彼のスケートを始めた時やプログラムについて語ったインタビューを訳してみようかなと思いました。 元の記事は こちら です。 I→質問者 D→…
今回は選手として復帰するスケーターのインタビューを訳してみました。フィリピン代表としてソチ、平昌五輪と出場し、沢山の国際大会に派遣された経験を持つスケーターです。一度は選手を引退していましたが、また五輪を目指すために練習を再開されたようで…
前回の続き、プルシェンコさんのインタビューを訳してみました。 元記事の英訳されたものは こちら です。 ロシア語→英語→日本語です。 ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ 【エフゲニー・プルシェンコ︰彼女達は夜に盗んできたような、咲いた花が乗った鉢植えでは…
前回と同じ時期のエフゲニー・プルシェンコさんのインタビューを訳してみました。内容が似たものもありますが、色々な人から同じような事を聞かれても答えるプルシェンコさんもすごいなと思いました。インタビュー自体に慣れているとは思いますが。 英訳され…
ロシアのテストスケートやロシア・カップが既に行われています。そこで色々話題になっていましたがエテリコーチの元からプルシェンコさんのアカデミーに移籍したスケーターがいました。大きくニュースにもなっていましたが。 ロシアですから、色々と意見が出…
トランコフさんのインタビュー、後半です。 ロシア語→英語→日本語です。 元の英訳された記事は こちら です。 I→質問者 M→マキシム・トランコフさん ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ 【マキシム・トランコフ︰チャンピオンのポジションはとても不安定なもの。今…
今回はコーチの言葉を訳してみたいと思います。コーチ達は選手と違った視点で語ってくれたりもしますが、トランコフさんは数年前まで現役でしたので、ベテランコーチとは少し違って、若いからこそ力強い言葉で話しています。若いコーチのインタビューも、な…
先日の国際スケート連盟さんのインタビュー等のページに紀平梨花選手の記事が出ていましたので、主に紀平選手の言葉を訳してみました。 元の記事はこちら です。 ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ 【紀平梨花︰ジュニアから大舞台への旅路】 フィギュアスケート界…
国際スケート連盟さんのホームページに、ヴィンセント・ジョウ選手のインタビューが載っていたので、主にヴィンセント選手の言葉を訳してみました。 英語の元記事は こちら です。 グランプリシリーズのアサインも発表されましたが、本当に今後どう大会が開…
前回の続き、3回に分けたブログの最後になります。 羽生結弦選手がカナダへ拠点を移した頃の事、その先に当時思い描いていた事、などが語られていきます。 少しだけ最後に質問→羽生選手の答え、という形がありますが、2012年スケートアメリカのエキシビショ…
前回の続きです。 元記事は こちら です。 シニアデビューの2010-2011シーズンを四大陸選手権の銀メダルで締めくくり、素晴らしいシーズンの終わり方を迎えました。そのすぐ後に東日本大震災が起こります。震災後の心境の部分から訳していきます。 ➖➖➖➖➖➖➖➖➖…
また懐かしいものから。アブソルート・スケーティングさんの2012年の記事に羽生結弦選手のインタビューが載っていましたので、訳してみました。かなり長いので、いくつかに分けたいと思います、 元の記事は こちら です。 記事の最後のインタビューは2012年…
今回は懐かしい記事から。ブライアン・オーサーさんのインタビューがアブソルート・スケーティングさんにありましたので、一部を抜粋、訳してみました。 記事は こちら です。 お写真もありますが若いですね!当時はまだプロスケーターや振付師としての活躍…
浅田真央さんのサンクスツアーが再開されたので、今回はそのツアー中のインタビューの記事を訳してみました。 元記事は こちら アブソルートスケーティングさんのページにあったもので、ウィルスが日本でも大変な事になる少し前に取材されたものと思われ、サ…
久しぶりの投稿です。何を訳して載せようかなと思っていましたが、タラソワさんが語ったインタビューにしました。少し前のものになりますが、この記事にします。これからは懐かしいものや最近のインタビューも交えながら、ゆっくりと更新していけたらと思っ…
更新が大変遅れてしまい申し訳ありません。 怖いウイルスの脅威などがありましたが、それとは関係なく自分自身が体調を崩しておりました。少しずつ回復してきています。 新しい怖いウイルスの事で私たちの生活も大きく変わりましたね。 元通りになるものと、…
前回の続きです。なかなか長いインタビューですが、スケートの直接的な指導者ではない人のインタビューって珍しいなと思い、頑張りました。長いので3つに分けます。今回は②です。 ①はこちら↓です。 canacraneko.hatenablog.com 英訳された記事はこちらです。…
エテリコーチのグループの振付師の方のインタビューです。なかなか読み応えのある内容です。また長いですが、興味深いので頑張りました。 英訳された記事はこちらです。 ロシア語→英語→日本語です。 I→質問者 A→アレクセイ・ゼレズニャコフさん ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖…
またまたアルトゥニアンコーチです。アルトゥニアンコーチは結構インタビュー好きなんですかね?(笑 それとも英訳で上がってくるのが多いだけなのかな。 今回もザギトワ選手など、年齢制限に関しての話題です。前回の訳したものと似た内容もあります。グラン…
前回の続きです。前半がちょっと変な箇所で終わりにしていまったようで、後半のこの翻訳が変な感じの質問から始まりますが、良ければ前半も読んでみてください。結構頑張ったと思います。。。 前半は↓です。 canacraneko.hatenablog.com 後半に行きます。英…
今回の記事の翻訳は、Twitterやブログ等で既に色々な方が訳されていますが、自分用にも書いてみる事にしました。長いインタビューですが、興味深い質問が多く、またロシア人コーチの言葉はちょっと捻った言い方をしたりして、読むのだけでも面白いですね。 …
ロシアのペアの著名なコーチ、ニーナ・モーザーコーチがフィギュアスケートについて、色々な質問に答えています。少し以前よりは表舞台に出ることがなくなりましたが、今のフィギュアスケートに関して語られたインタビューです。メディアやファンからの声に…
ロシアの期待のアイスダンスカップル、アレクサンドラ・ステパノワ、イワン・ブキン組がグランプリファイナルの後にシーズン前半や昨シーズンの悔しさ、プログラムなどについて語ったインタビューです。一部を抜粋して訳してみました。 私自身、個人的に今一…
明けましておめでとうございます。 色々な記事が出ていますが、女子シングルはやっぱり話題が多いですね。ゴンチャレンココーチが語る女子シングルの展望の記事を訳してみました。 記事はこちらです。 ロシア語→英語→日本語です。 GPFの前のインタビューです…
少し前に、宇野昌磨選手の新コーチにステファン・ランビエールさんが決まった、と発表がありました。そのランビエールさんのインタビューです。2019年ロステレコム杯の時のものです。 ロシア語→英語→日本語です。 英訳された記事はこちらです。 I→質問者 S→…
西山真瑚選手が、平昌五輪の少し後にインタビューに答えていました。ジュニアの選手のインタビューは新鮮だったり可愛らしかったり、また、とても意志の強さを感じたり、すごくパワーがもらえます。コーチ達の複雑な言い回しから少し離れて…ちょっと新鮮なイ…
また今回も、少し前のインタビューです。2018年の1月、欧州選手権の時のハビエル・フェルナンデスさんのインタビューを、一部を抜粋して訳してみました。平昌五輪の少し前のものです。 記事はこちらです。 I→質問者 J→ハビエル・フェルナンデスさん ➖➖➖➖➖➖➖➖…
今回も2018年のインタビューから、一部を抜粋して訳してみました。覚えている方もいらっしゃるでしょう。バーバラ・フーザル・ポリコーチはトリノ五輪ではアイスダンスのメダル候補でしたが、オリジナルダンス(現在はリズムダンス)の最後の最後で転倒し…
2018年のものになりますが、TSLさんのインタビューの中で高橋大輔選手、坂本花織選手について語った部分を訳してみました。 動画はこちらです。 https://youtu.be/-PXgGprlBCY ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ 【ブノワ・リショーさんが高橋大輔選手、坂本花織選手…
2018年のインタビューになりますが、ブライアン・ジュベールさんがコーチの仕事について語ったインタビューがありましたので、一部を抜粋して訳してみました。まだ指導者として始まったばかり。これからまた競技会で姿を見るのかなと思うと、ちょっと楽しみ…